Dei problemi che accopagnavano l'edizione italiana de L'ira dei giusti, il volume conclusivo della trilogia Apocalisse Z dello spagnolo Manel Loureiro, ve ne avevamo già parlato (qui e qui).
Siamo però lieti di apprendere che recentemente lo scrittore spagnolo, sulla sua pagina FaceBook, ha lasciato un messaggio per i lettori italiani che lascia ben sperare (con comprensibili errori di grammatica dovuti al probabile uso di un traduttore automatico).
Che dire?!? Noi restiamo fiduciosi in attesa, ma ci preme ringraziare di cuore il gruppo Vogliamo "L'Ira Dei Giusti" in Italia (il link in chiusura) che ha lottato con impegno, contattando sia l'Editrice Nord che Manel Loureiro, per spingere ad una soluzione di quella che sembrava sempre più una causa impossibile. GRAZIE!!
[Fonte: Vogliamo "L'Ira Dei Giusti" in Italia]
Siamo però lieti di apprendere che recentemente lo scrittore spagnolo, sulla sua pagina FaceBook, ha lasciato un messaggio per i lettori italiani che lascia ben sperare (con comprensibili errori di grammatica dovuti al probabile uso di un traduttore automatico).
Il messaggio di Manel Loureiro
Che dire?!? Noi restiamo fiduciosi in attesa, ma ci preme ringraziare di cuore il gruppo Vogliamo "L'Ira Dei Giusti" in Italia (il link in chiusura) che ha lottato con impegno, contattando sia l'Editrice Nord che Manel Loureiro, per spingere ad una soluzione di quella che sembrava sempre più una causa impossibile. GRAZIE!!
[Fonte: Vogliamo "L'Ira Dei Giusti" in Italia]